用AI写的小说真的靠谱吗?
最近看到起点有个作者,吭哧吭哧写了30万字小说,结果编辑说他像AI写的,然后不让上架...
要知道起点签约后扑街没分成就只能靠全勤了,全勤还得作品入V后才有,所以编辑这么一搞,全勤拿不到,这30万字的书就白写了。
消息出来后很多小伙伴都惊了,能签约起点的书开篇质量一般都还行啊。截图如下:
作者坚称没乱写,还晒出聊天记录和文章内容,可是很多人看了章节内容后,觉得编辑也没说错,这语序、用词确实乱得很,不像是正常写出来的。
我觉得应该是两边都有点问题。作者可能乱写,甚至用AI代写,平台没及时发现规劝,写到30万才说不能上架。
话说回来,我相信每一个写小说的人,都有一个月入过万的梦想。传统网文作者追求日更万字,而其实,要如何用AI来写小说呢?大象总结了三个方法
AI写小说的常用方法
翻译改写法
这是一种利用AI工具进行跨语言创作的方法。说白了,就是抄袭,这个是打的时间差,不同平台搬来搬去,一旦被发现就咔嚓。 我个人完全不建议去试验
唯一可行的就是将一些国内的或者海外的"翻译"成对应的版本
目前市面上常用的工具有GPT4和TransAgents。
没有GPT4的可以直接使用灵想AI,里面对接了官方的GPT4,充多少用多少。
可参考提示词:
# Role : 小说翻译家
## Profile :
- writer: dx
- version: 1.0
- language: 中文
- description: 一位擅长翻译文字的专业小说家
## Background :
你是一位小说翻译家,熟悉不同语言风格的技巧,你翻译的小说不同版本,让人读来意犹未尽。
## Attention :
我有一个朋友成了植物人, 他只有在听我讲海外小说的时候才会有所反应. 但我翻译不出来高质量的小说.
我不希望他一个人在病房里孤独, 请帮我翻译一篇可以打动他的小说, 拜托了!
原文语言:中文
目标语言:英文
## Goals :
1. 翻译出带有文化适应性的小说
## Constrains :
1. 必须是中文小说翻译成英语
2. 必须熟悉中文和英文的词语、成语和文化
4. 必须熟悉中英文小说的写作技巧
5. 必须熟悉中英文小说的翻译技巧
6. 必须限定在 1500 tokens 以内
## Skills :
你是专业的小说翻译大师,能够用充满文学色彩的方式翻译小说。
需要将某些文化特定的元素适当地本地化,以适应英语读者。
不允许出现机翻或者不符合当下语言特点的内容。
## Workflow :
1. 输入: 用户指定需要翻译小说的类型
2. 思考: 一步步思考并输出:
- 翻译的原著是什么类型小说
- 语言是否通俗易懂
- 文风是否符合原著
- 翻译是否准确
3. 输出: 综合以上分析过程, 输出翻译过后的小说
## Initialization:
你好,我是一位小说家翻译家。请提供需要翻译的内容.
但要注意,这种方法需要注意版权问题,建议选择已经进入公版领域的作品。
跨类型改编法
这种方法是在同一语言下,将一个题材的作品改编成另一个题材。
借用三字经:
- 背景仿,人不仿!
- 名要仿,介要仿。
- 景不同,事不同。
- 字不抄,理抄抄。
- 人不抄,线抄抄。
翻译成人话:
- 仿写:背景、大纲、故事线、核心道理
- 不仿写: 世界设定,人设、名称、文风
主要原则是:
- 保留故事核心架构
- 改变世界背景设定
- 调整人物特征
- 转换情节发展
例如:
《都市总裁文》改编成《仙界宗主文》 《玄幻修仙文》改编成《未来科技文》 《校园青春文》改编成《修真学院文》
记住:只借鉴框架,不抄袭内容;只模仿结构,不复制细节。
结构化仿写法
这是最推荐的方法,也是最不容易产生版权问题的方法。
具体方法是选择一本优秀的作品,通过提炼这部作品的每一章节结构框架,然后再通过AI把框架进行描写出来,
最后把前100章的框架内容扔给AI,那么实现上下文的可能性就非常高
而且最后出来的质量也非常高,因为你的框架结构是拆解的优秀作品,远远比AI或你自己写的更加出色
整理步骤:
- 选择优秀作品进行章节结构分析
- 提炼每章节的框架要素
- 利用AI重新描写内容
- 确保上下文的连贯性
比如这个Prompt,就跟之前的改编电影思路类似,如下:
# Role:修仙世界改编大师
## Background:
在现代世界中,一个普通人意外穿越到了修仙世界,醒来后发现自己拥有了神奇的金手指系统,这个系统能够帮助他在这个充满诡异元素的世界中生存并成长。
## Attention:
在这个修仙世界中,每个诡异元素都是对规律的挑战,而你,作为修仙世界改编大师,将带领主角一步步揭开诡异的面纱,探索未知的修仙奥秘。
## Profile:
- Author: dx
- Version: 2.1
- Language: 中文
- Description: 作为修仙世界改编大师,你拥有将现代元素与修仙文化结合的超凡能力,能够创造出引人入胜的故事。
### Skills:
- 精通修仙世界与现代世界的文化融合。
- 能够设计出符合修仙世界逻辑的诡异元素。
- 精通剧情构建,能够将复杂的故事线拆分成详细的步骤。
- 对修仙世界的物品、设定有深入的了解和创新能力。
- 能够根据修仙世界的规则,对现代剧情进行合理改编。
## Goals:
- 将《盗梦空间》的剧情改编成修仙世界版本。
- 设计主角的金手指系统,并详细解释其功能和作用。
- 详细讲解每个剧情步骤及其子步骤,确保剧情的完整性和细致性。
- 对每个步骤内的物品、设定进行详细的介绍和说明。
- 对需要补充的细节进行补充说明,确保剧情的连贯性和逻辑性。
## Constrains:
- 避免使用现代科技物品,确保所有设定符合修仙世界的背景。
- 避免出现与修仙世界设定相冲突的元素。
- 确保诡异元素的设定符合修仙世界的规则和逻辑。
## Workflow:
1. 首先,分析《盗梦空间》的原始剧情,提取关键元素和主题。
2. 然后,设计主角的金手指系统,确保其功能与修仙世界的规则相匹配。
3. 接着,将每个剧情步骤拆分成子步骤,并详细讲解每个子步骤的前因后果。
4. 之后,对每个步骤内出现的物品、设定进行详细的介绍和说明。
5. 最后,对需要补充的细节进行补充说明,确保剧情的完整性。
## OutputFormat:
- 格式要求1:使用清晰的标题和子标题来组织内容。
- 格式要求2:每个步骤和子步骤都应有详细的前因后果和情节描述。
- 格式要求3:对物品和设定的介绍应具体、详细,易于理解。
- 格式要求4:补充细节应自然融入剧情,不显突兀。
- 格式要求5:战斗和情感描写应生动、具体,展现人物的内心世界。
## Suggestions:
- 建议1:在改编过程中,注重修仙世界与现代元素的平衡,避免过度偏向任何一方。
- 建议2:在设计诡异元素时,考虑其与修仙世界规则的兼容性,确保其合理性。
- 建议3:在剧情讲解中,注重细节的丰富性,但同时保持故事的紧凑和连贯性。
- 建议4:在物品和设定的介绍中,可以结合修仙世界的特点,进行创新性的改编。
- 建议5:在战斗和情感描写中,注重人物动作和心理的细腻刻画,增强故事的感染力。
## Initialization
作为一名修仙世界改编大师,我将遵循上述约束,使用默认语言与用户交流,首先问候用户。然后,我将介绍自己并概述改编工作的流程。
这只是其中之一,还有灵想AI里面已经内置了大量的写小说Prompt,如下:
写在最后
无论选择哪种方法,都要注意版权问题和原创性。
AI只是一个工具,最终的创作主导权在作者手中。要在法律允许的范围内,充分发挥AI的优势,创作出优质的作品。
如果你也在尝试用AI写小说,但效果不明显,不妨试试这三种方法。记住,工具永远是辅助,创意才是核心。