切尔西球员集体取关恩佐,这一事件对切尔西队内氛围有何影响?

发布时间:
2024-07-18 11:55
阅读量:
32

歌词大意为:他们为法国踢球,但他们来自安哥拉,他们跑得真快,他们和变性人交往。他们的母亲是尼日利亚人,他们的父亲是柬埔寨人,但在护照上却写着:法国人。

这是网上看到的,我只能从这个翻译来评价,如果翻译不对请指出。

这段歌词高度赞扬了法国队的多元化和包容性,我没有看到哪里有表示歧视的词句。只有歧视安哥拉人、变性人、尼日利亚人或者柬埔寨人的人,才会觉得这段歌词有问题。

END