中国人去日本为什么能大概看懂日文?

发布时间:
2024-09-19 16:37
阅读量:
18

先问是不是…
我小时候看柯南,每集开头有一行日语,是

“部屋を明るくしてください”之类的

当时我又不会日语,只能看懂“部屋”“明”三个汉字

然后我就想,这行字出现的时候,是在播这集前情提要。因此,“部屋”就是指一部分,“明”就是明白。因此这句日语的意思是:展示部分剧情,让观众明白大概讲了什么


后来才知道哪句是“看电视时请让房间内光线明亮”的意思…


所以说中国人能“大致看懂日语”是存疑的

END