"英文"搜索结果 14 条
从来没写过论文怎么完成英文论文?

从来没写过论文怎么完成英文论文?

没写过英文论文不要紧,实际上写英文论文不难,先写中文再翻译,软件翻译然后润色,这样性价比最高。 按照这样的步骤来,基本上是没问题的: 第一步:根据论文选题,把中文内容准备好。(中文内容无论是自己写的还是复制别人的文献都可以,重点是和自己论文选题契合) 第二步:用翻译软件把你的中文内容翻译成英文。 翻译好之后是不需要查重的哦,因为是直接翻译过来的,即使查重也可能重复率很高。先不查重,直接看下一步。 第…

如何评价《崩坏:星穹铁道》近期发布内容均无英文配音?

这件事也是蛮搞笑的,国内都认为老米是在反zzzq才把英配下掉的,国外都认为是英配因为游戏配音演员罢工事件才没了的,两边都是找到了自己满意的答案呢。 在我看来,这件事两边都不沾,国内的观点站不住脚,因为还有大把搞zzzq的英配并没有被拿下。国外的也站不住脚,因为罢工已经持续很久了,老米有充足的反应时间更换英配。 最后我来给出我的推断,根据是飞霄的英配的反应,她将自己所有的社交媒体账号都注销了,也就人们所说的…

有哪些美到窒息的英文句子 ?

有哪些美到窒息的英文句子 ?

1. If I should meet thee After long years. How should I greet thee? With silence and tears. 若我再见到你,事隔经年,我该如何贺你? 以沉默,以眼泪。 ——拜伦2. Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有人住高楼,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,…

为什么我看英文原著感受不到语言的美?

“WC!真TM高的吓人啊!爬四川的山路真是太费劲了,简直比登天还难!“ “哈哈哈哈出门装笔去了,爷这种人怎么会一直在底层混。“ “怎么还扣扣搜搜的说没钱了,尽管去打酒,没钱拿我的豪车和皮草去换就完事儿了。“ 是不是突然发现连李白都不美了,这就是你读英文原著时候的精神状态。 阅读文学语言时, 对其意象和陌生感的审美感知是直接的,而对其所表达的意思的理解则是经过日常语言翻译的。 这是两道不同的工序,一个是直觉…

有哪些你曾经误会过的英文缩写?

刚开始学英语时,发现No.原来是指Number,觉得那一小点很神奇。 后面有段时间,大家写文章发朋友圈总喜欢在最后加P.S.,一开始以为那是修图,后面才发现是附言(postscript)。 有一次实习去接待VIP客户,然后我才发现高大尚的VIP原来是接地气的very important person的意思,类似的还有DIY,do it yourself… 通过实习(以及知友提示),我知道表格中的N/A原来是not applicable,意味着表格中这个空是不适用于这个栏目的。 最后…

为什么广州的英文名不改回 Canton?

我翻了每一个在广州有领事馆的国家的官网,并统计了其官方语言或de facto官方语言是选用Canton系还是Guangzhou系(如果能找到官网的话)。日韩柬越等国情况特殊,不纳入考虑范围内。 Canton系: 巴西(葡语 Cantão)、法国(法语 Canton)、德国(德语 Kanton)、意大利(意大利语 Canton)、波兰(波兰语 Kanton)、葡萄牙(葡语 Cantão)、西班牙(西语 Cantón)Guangzhou系,未特别标明即为Guangzhou: 澳洲(英语)、阿根…

为什么有人讨厌别人说话时夹杂英文?

陈胜者,985人也,aka涉。吴广者,211人也,aka叔。陈涉少时,尝与人做pre,辍pre之垄上,emmm久之,曰:“苟财务自由,无相忘。”cohort笑而应曰:“若为普罗,何财务自由也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安cue鸿鹄之志哉!” 二世元年July,发闾左transfer戍渔阳,0.9k人屯大泽乡。陈胜﹑吴广皆次当行,为leaders。会天大雨,道不通,度已失ddl。失due,法皆斩。陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”…

香港的英文名Hong Kong该不该改成Xianggang?

只能说北京语言爱好者真的难绷,满脑子都是推广人造出来的标准汉语,有一点点土话都是未开化的不文明人。你们把Canton改名GuangZhou、把Amoy改名Xiamen、把Swatow改名Shantou,虽然把Soochow改名Suzhou、把HangChow改名Hangzhou这些威妥玛拼音改了也就只能说就那样吧,但是连Hong Kong都要改成XiangGang,原住民叫了几百年了,下一步是不是要把Yangtze River改名Long River?合着用几百年的土话发音标注地名就是殖民主义咯?这么…

最让你惊艳的英文短句有哪些?

最让你惊艳的英文短句有哪些?

“我们短暂交错,尾声潮落,致敬这场遇见”“We briefly staggered, and the tide ebbed at the end, paying tribute to this meeting.” “路要朝前走,人往未来看。”“The road must go forward, and people look to the future.” “人生海海,又何必在意一时浮沉.”“Life is a sea, why care about temporary ups and downs?” “有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人千万种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇…

折纸的英文是Origami不是Zhezhi,是不是这样?

折纸的英文是Origami不是Zhezhi,是不是这样?

知道很多美国孩子,他们学的第一个“汉语”词汇是什么吗?不是谢谢、你好,是ma fan yao,意思是trouble maker。 知道很多美国孩子,他们对于东方“巫术”的理解是什么吗?是Ru Mao Gui Gui Fa(Fai?) Di Zhou 我第一次听到这两段的时候完全是懵逼的,你究竟在说啥?这TM是中文? 后来我了解到了: 嗯,英文版的成龙历险记,老爹念咒念的是粤语,老外听下来大概就是这样的。 至于那个“Ma Fan Yao”,大概是当年在美国的Kids WB放…

在崩坏星穹铁道中,三月七的英文就真叫三月七日,这会不会让老外笑抽了?

March 7th没有让老外笑抽。哪怕是Blade这样的名字,在见识到他的故事之后老外也能接受。 然而最近的花火就不一样了。Sparkle这个英文名让很多老外接受不能,讨论者或是说有暮光闪闪(紫悦)既视感,或是觉得这个词太过中二且幼稚,并po出多年前互联网上那种元气魔法朋友鼓励你Sparkle on的粉色滤镜土味表情包。。。 说到底还是要符合人设。老外有羡慕汉字圈“花火”这名字,希望改名叫Hanabi的,也更符合她的和风形象。也有老学…

如何看待回国人士说话夹带英文?

因为他们夹带的不是英文,而是中文。就像2000年之前,如果一个人说某个东西很“酷”,他会被看做夹带英文。因为当时的“cool”还在汉语吸收的早期,在新华词典里,“酷”只有残暴和甚两个释义,没有任何关于“帅气”的意思。它在听者耳里,就是英文,就是不尊重。但随着人们使用的增加以及汉语的发展,“cool”最终被吸收进汉语里成为了“酷”。如今如果你评价一个东西很“酷”,没有人会说你夹带英文了,这个吸收已经完成。 而…

香港的英文名 Hong Kong 该不该改成 Xianggang?

不该,对香港态度就是一切照旧。 2019年之后,香港的统战价值就触底了。 你要叫维多利亚港就叫维多利亚港,你要叫女王大道就叫女王大道,只要不闹港独,那中央就对香港搞无为而治,直白点说就是无视。 前两年搞成那样,说明本地上层要么忠诚有限,要么能力有限,这样的香港是中国的负资产了,连新加坡都不如。 自己错过了搞发展的最好时间窗口,最该选择大陆的时候选择了英国,现在英国没落了,香港还会有什么未来? 对于普通香…

有哪些不建议取的英文名?

现在的英国,法国,意大利和奥地利很多家长给孩子取叫什么Karl,Kurt,Heinz,Franz,Gunther,Erich,Horst,Helmut,Klaus,Hans等越来越稀奇古怪的名字,而且是那种在德国相当于“国强”,“卫东”,“建华”的名字。而且这些名字的意思他们完全都不考虑。尤其是英国,东伦敦某公立小学三年级班上有1个Karl,一个Klaus,年级里有一个Erich,全校也有2个Karl,2个Klaus,一个Kurt,一个Gunther和一个Heinz,1个Hans。 这些名字…