日本人怎样看待我们最近二十年内新造的汉语词汇,他们是否使用这些词汇?
现在日本人眼里对岸就是一群呼呼嘿嘿,而现代汉语 (Mandarin) 对于日本人而言,跟古代日本人借词用的汉文 (Kanbun / Classical Chinese) 虽然有继承关系,但是也不是一回事。 这方面具体可以参照隔壁欧洲的发展,本质上是同分异构的。我也一般拿欧洲的情况跟这边的德国和瑞士朋友解释东亚的历史发展以及中日朝的关系,可以很快理解。 想必大多数人都知道,英语或者日耳曼语言发展上跟日语算是接近,在底层差异较大的情况下引入了…
西藏相关的名词如“唐卡、措、班禅、达赖”这些词为什么要音译,为什么不用汉语相应的词汇?
就是为了美化这些词汇呗。仓央嘉措知道吧?那句什么“不负如来不负卿”听过吧?似乎很会写汉诗? 事实却是,部落也壬的诗词都是用部落语写的,有一句没一句,格律韵调粗鄙不堪……仓央嘉措等部落也壬现在流行的诗词都是汉人给他们二创出来的。 所以其它事物的名称和翻译也是如此,就是为了照顾邵敏情绪的。此外,还专门挑一些高大上的汉字词汇给他们翻译。 不过看这些部落也壬似乎不领情,反而认为是理所应当的?hahaha
为什么现在几乎很少看到“中国制造2025”这个词汇了?
这个概念是前总理李克强在2015年提出来的,叫做2025中国制造。有许多具体内容,大概意思就是中国要用10年左右的时间完成制造业大国到制造业强国的转变。 中国制造2025可以概括为“一二三四五五十”的总体结构: “一”,就是从制造业大国向制造业强国转变,最终实现制造业强国的一个目标。 “二”,就是通过两化融合发展来实现这一目标。党的十八大提出了用信息化和工业化两化深度融合来引领和带动整个制造业的发展,这也是我国…
汉语里还有哪些像“京观”一样字面上文雅而有书卷气息,但实际含义非常血腥、残暴、重口味的词汇?
“子女”。 “子女”的字面意思就是“儿子和女儿”;但是我这里说的,是它在中国古籍中的另一种含义: 被视为财产、可供强者占有、买卖、赠予、抢掠的的年轻人口(主要是年轻女性,有时也包括男孩);常和物质财富“金帛”、“玉帛”在一起联用,含有“战利品”、“性奴隶”的意味。史臣曰:裴寂历任仕隋,官至为宫监,总子女玉帛之务,据仓廪兵甲之饶,喜博戏之利茍多,启举义之谋为首。谒岳神以徼福,始彰不逞之心;留贵妃以经…
生活中有哪些被误以为是日语的汉语词汇?
点名一下:厦门高崎国际机场。 带过几个外地团,很多人一来厦门旅游总爱问一个问题:导游,问你一下,为什么厦门要用日本名字做机场名称?还有的人,跟朋友说英语,直接说:Xiamen Takasaki Airport。 日语你个头啊! 高崎,意思是高高的崎岖的地方,名字也是Gaoqi,什么时候成了日本名字?这地名N年前就有了! 顺便说说,其实在高崎之前厦门是有机场的,在曾厝垵,只不过二战的时候,厦门机场被炸了。后来,厦门换了个地方建新…
现代汉语里有没有完全看不出是来源于日语的词汇?
中山就是遍布全国各地海峡两岸的中山市、中山区、中山路、中山大学……的那个 中山。众所周知,现代遍及全国的“中山”这一地名,都来源于孙中山先生,以纪念这位中华民族伟大的革命家。而且中国古代也有“中山国”、“中山郡”这样的地名,怎么就成日本的呢? 具体缘由是这样的: 1897年孙文先生旅居日本时,某次与日本友人平山周一同投宿东京数寄屋桥外的旅馆“对鹤馆”。登记姓名时平山认为写日本名字比较安全,想起日前经过…
为什么国外小孩词汇只有2000个就能正常交流,而国内大学生4000个词汇量却是哑巴英语?
大一那年冬天,我的嘴唇被冻裂了, 跑去沃尔玛买润唇膏, 然后我发现, 我tm雅思,托福,SAT单词背了差不多得有1万了。。 我还是不知道“润唇膏”用英语怎么讲。更过分的是我当时手机突然死机了,还查不了字典, 于是乎我跟一个老员工比划了半天, “the lip stick gives moisture“, “something makes your lip wet in the winter ” 费了半天劲人家总算搞明白了。。 不在英语环境里呆过,你永远不知道你的词汇量有多匮乏, 你…
有哪些台湾日常词汇是中华民国时期的沿用,但在 1949 年后较少用于大陆?
有一个是“中华民国”纪年。新中国成立后肯定就不用了,而台湾一直用到现在。 多年前我曾经在一家台资企业工作了一段时间。第一天上班,考勤打卡,我一看,卡上有一行字“中华民国XⅩ年”,这考勤卡是台湾运来的。再看机器设备和台湾员工带过来的报纸、杂志、书籍,上面全都有民国纪年。 连战、马英九在南京拜谒中山陵时,宣读的祭文,开头是“惟中华民国XⅩ年”。 有一年,南京举办金秋经贸恳谈会。在某展览馆,台上坐着一排市…
男朋友以为我喝醉了,对我说出侮辱性词汇,我该怎么办?
他以为我断片了,但事实是我只是头晕很困,就没有力气管他的动手动脚,后来他开始叫我小宝贝,叫着叫着变成了一句xmg,我当时人很懵,只记得我当时已经全身都僵硬,不知道该怎么做了,今天问他的时候开始我没有说明,他还假装我不知道没听见,然后他就给我解释说那是他看小电影学的,想着我喝醉了不知道,他之前真的是对我很好的一个人,我根本没办法想象到他怎么会说出这种话,谁能告诉我该怎么应对这件事,我好乱。 姐妹,你们…
有没有被中国人误解已久的日语词汇?
早年间,某人去日本,看到满街都是“出卖大日本”的横幅,还以为是什么抗议活动。后来经人指点,才知道读反了,是“本日大卖出”。 一考察团去日本,导游说,日本“御手洗”就是卫生间。一天几个人内急,看到一小院门口挂着“御手洗”牌子,就往里闯,被主人愤怒驱赶。原来,那是一户姓御手洗的人家。